بدنامی...
بیش آنکه خر در بدنامی خود نقش داشته باشد بشر مسبب بدنامی خریت شده است!
یاور.م
臭名...
与其说驴在为自己坏名声负责,不如说是人类将愚蠢的恶名归咎于驴!
亚瓦尔.穆
Бесславие...
Не столько осёл виноват в своей дурной славе, сколько человек сделал его символом глупости!
Явар.М
बदनामी...
गधे की बदनामी का जिम्मेदार खुद गधा नहीं बल्कि इंसान है, जिसने 'गधापन' को बदनाम किया!
यावर.म
악명...
악명에 있어서 당나귀 자신보다는, 오히려 인간이 '당나귀 같음'을 악명 높게 만든 장본인이다!
야바르.엠
悪名...
悪名において、ロバ自身にその責任があるというよりも、むしろ人間が「愚かさ」の象徴としてロバを貶めたのである!
ヤヴァル.エム
سُمعَة سَیئة...
لیس الحمار هو المسؤول عن سمعته السیئة بقدر ما هو الإنسان الذی جعل من "البلاهة" سمة ملازمة له!
یاور.م
Infamy...
More than the donkey being responsible for its own bad reputation, it is mankind who has made 'asinity' infamous!
Yavar.M
Mala fama...
Más que el burro sea el responsable de su mala fama, es la humanidad quien ha hecho infame la 'asnidad'!
Yavar.M
Berüchtigt...
Weniger der Esel ist für seinen schlechten Ruf verantwortlich, als vielmehr der Mensch, der die 'Dummheit' berüchtigt gemacht hat!
Jawar.M
Infamie...
Ce n'est pas tant l'âne qui est responsable de sa mauvaise réputation, mais l'être humain qui a rendu la 'bêtise' infâme!
Yavar.M
Zloglasnost...
Više nego što je magarac kriv za svoju lošu reputaciju, čovjek je taj koji je 'magarčinu' učinio zloglasnom!
Yavar.M
